Musician, botanist, baseball player, pilot—the Latinos featured in this collection come from many different countries and from many different backgrounds. Celebrate their accomplishments and their contributions to a collective history and a community that continues to evolve and thrive today! Bold, graphic portraits and beautiful poems present famous and lesser-known Latinos from varied backgrounds who have faced life's challenges in creative ways. -- Provided by publisher
"Mira lives in a gray and hopeless urban community until a muralist arrives and, along with his paints and brushes, brings color, joy, and togetherness to Mira and her neighbors"--|cProvided by publisher
Follows a girl in the 1920s as she strives to become a drummer, despite being continually reminded that only boys play the drums, and that there has never been a female drummer in Cuba. Includes note about Millo Castro Zaldarriaga, who inspired the story, and Anacaona, the all -girl dance band she formed with her sisters
Children read aloud in various settings to celebrate of El día de los niños, or Children's Day, in this bilingual story. Includes facts about Mexico's annual celebration of children and the book fiestas that are often included. Children’s Day/Book Day; El día de los niños/El día de los libros has been observed on April 30th for over twelve years. Founder Pat Mora’s jubilant celebration of this day features imaginative text and lively illustrations by award-winning illustrator Rafael López that will turn this bilingual fiesta into a hit for story time! Toon! Toon! The book includes a letter from the author and suggestions for celebrating Children’s Day /El día de los niños. ~Provided by publisher
"Peanuts, blueberries, corn, potatoes, tomatoes, and more — here is a luscious collection of haiku celebrating foods native to the Americas. Brimming with imagination and fun, these poems capture the tasty essence of foods that have delighted, united, and enriched our lives for centuries. Exuberant illustrations bring to life the delicious spirit of the haiku, making Yum! ¡Mmmm! ¡Qué rico! an eye-popping, mouth-watering treat. Open it and dig in!
Translated from Yum! ¡MmMm! ¡Qué Rico! Americas' Sproutings.
A collection of haiku focusing on fourteen foods native to the Americas, celebrating the fun of the foods as well as their origins." -- publisher