Our collection of picture books featuring Black and Indigenous people and People of Color (BIPOC) is available to the public. *Inclusion of a title in the collection DOES NOT EQUAL a recommendation.* Click here for more on book evaluation.
Find titles using a keyword search below (e.g. adoption, birthday, holidays, etc.), or by selecting one or a combination of filters on the lefthand sidebar below.
First time here? Start here!
6 matching books
Show FiltersPura’s Cuentos
"A lyrical, vibrant tribute to the amazing life and legacy of Pura Belpré, a lauded storyteller, librarian, and pioneer of bilingual storytimes Pura’s abuela always has a cuento to share. She crows ¡Qui-qui-ri-quí! for Señor Gallo, booms Borom, Borom for Señor Zapo, and tells of a beautiful cockroach who loves a mouse. Pura clings to these stories like coquíes cling to green leaves. When Pura grows up and moves from Puerto Rico to Harlem, she gets a job at the library, where she is surrounded by stories—but they’re only in English. Where is Señor Gallo? Where is Pérez the mouse? Where is Puerto Rico on these shelves? She decides to tell children the tales of her homeland in English and in Spanish. Lyrically written, with lively illustrations, Pura’s Cuentos captures the exuberant spirit and passion of Pura Belpré: celebrated storyteller, author, folklorist, and the first Latina librarian in New York City. A pioneer of bilingual storytimes, she welcomed countless new families to the library, formed cultural bridges in her community, and broke the rules by telling stories that weren’t printed in books—at least, not yet." -- publisher
I am René, the boy / Soy René, el niño
Young Rene's teacher is calling role one morning, and Rene is dismayed to hear someone else answer to his name. It's not only that he thought he was the only person with that name, but also that the new student who answers is a girl. That afternoon his classmates tease, "Rene has a girl's name." Complimented by playful illustrations, this bilingual picture book follows Colato Lainez's own experiences, when he was faced with a challenge to his own name as a child. This witty story about a young boy's odyssey to find out the meaning of his name will challenge readers aged 3 to 7 to chart cross-cultural differences by gaining an understanding about themselves and the people around them. --From the Publisher
Una huna
A picture book about family and community that includes the Inuktitut terms for some common words and phrases.
Douglas, you’re a genius!
Nancy and Douglas, determined to learn what is on the other side of a fence, try Nancy's plans to launch, vault, and fly Douglas over, then succeed with Douglas's simple idea.
Tomás and the library lady
While helping his family in their work as migrant laborers far from their home, Tomás finds an entire world to explore in the books at the local public library, which has a significant impact on the boy when he grows up to be Chancellor of the University of California, Riverside
The red sash
A young Native American boy waits for his father's return while he discovers what life is like at a busy fur trading post, until he must make a decision on his own as an unexpected storm appears on the lake.