"A young girl misunderstands the word alien on her mother’s Resident Alien Card and let’s her imagination run wild, coming to the conclusion that her mother is from outer space. Includes author’s note and glossary"– […]
Authors: Colato Laínez, René
¡Vámonos! / Let’s Go!
An adaptation of the song "The wheels on the bus," written in Spanish and English, which follows two children who see and hear a train, a fire truck, an ambulance, and other vehicles on their way to an amusement park. Includes music for the song […]
Señor Pancho had a rancho
As Old MacDonald sings of farm animals that moo and woof, Señor Pancho sings of those that jii and guau, until the animals realize they understand each other and get together for a fiesta […]
From north to south / Del Norte al Sur
When his mother is sent back to Mexico for not having the proper immigration papers, José and his father travel from San Diego, California, to visit her in Tijuana […]
My shoes and I
As Mario and his Papá travel from El Salvador to the United States to be reunited with Mamá, Mario’s wonderful new shoes help to distract him from the long and difficult journey. […]
René has two last names / René tiene dos apellidos
In this story based on the author’s childhood, a young Salvadoran immigrant is teased for having two last names until he presents his family tree project celebrating his heritage […]
Read More… from René has two last names / René tiene dos apellidos
I am René, the boy / Soy René, el niño
Young Rene’s teacher is calling role one morning, and Rene is dismayed to hear someone else answer to his name. It’s not only that he thought he was the only person with that name, but also that the new student who answers is a girl. That afternoon his classmates tease, "Rene has a girl’s name." Complimented by playful illustrations, this bilingual picture book follows Colato Lainez’s own experiences, when he was faced with a challenge to his own name as a child. This witty story about a young boy’s odyssey to find out the meaning of his name will challenge readers aged 3 to 7 to chart cross-cultural differences by gaining an understanding about themselves and the people around them. –From the Publisher […]
Waiting for Papa / Esperando a Papá
When a young boy and his mother come to the United States from El Salvador, leaving his father behind, the boy misses his father very much and wants to do something special to show him how much he cares. […]
We Play Soccer/Jugamos Al Fútbol
“Joe speaks English. He loves soccer. José habla español. A José le gusta el fútbol. This story is in English and Spanish! Two boys, an English speaker and a Spanish speaker, are on the same soccer team. They have their uniforms and their cleats. They can both juggle the ball. At first, the boys must wait on the bench. But when the coach lets them in the game, both Joe and José score goals. “We win,” says Joe. “Ganamos,” says José. Perfect for preschoolers, kindergarteners, and first and second graders who are learning to speak or read English and Spanish. A delightful reading experience for bilingual families.” — publisher […]