Doña Flor
Doña Flor
Doña Flor, a giant lady with a big heart, sets off to protect her neighbors from what they think is a dangerous animal, but soon discovers the tiny secret behind the huge noise
Doña Flor, a giant lady with a big heart, sets off to protect her neighbors from what they think is a dangerous animal, but soon discovers the tiny secret behind the huge noise
In this adaptation of the folk song "The Twelve Days of Christmas," friends exchange such gifts as a piñata and "cuatro luminarias." Includes pronunciation and glossary of Spanish words, musical notation of the song, and a description of Christmas foods and other holiday traditions from different Latin American countries
Children read aloud in various settings to celebrate of El día de los niños, or Children's Day, in this bilingual story. Includes facts about Mexico's annual celebration of children and the book fiestas that are often included. Children’s Day/Book Day; El día de los niños/El día de los libros has been observed on April 30th for over twelve years. Founder Pat Mora’s jubilant celebration of this day features imaginative text and lively illustrations by award-winning illustrator Rafael López that will turn this bilingual fiesta into a hit for story time! Toon! Toon! The book includes a letter from the author and suggestions for celebrating Children’s Day /El día de los niños. ~Provided by publisher
A young multiracial boy celebrates family, friendship, and fun by telling about some of the everyday things for which he is thankful.
Young Ray and Amelia move to a new village in New Mexico and experience the fright and fun of "los abuelos" for the first time. In the cold months of midwinter, village men disappear to disguise themselves as scary old men and then descend on the children, teasing them and asking if they've been good
Bilingual text describes a family as they sit down to a table filled with good food.
A poetic depiction of the desert as the provider of comfort, food, spirit, and life.
"Peanuts, blueberries, corn, potatoes, tomatoes, and more — here is a luscious collection of haiku celebrating foods native to the Americas. Brimming with imagination and fun, these poems capture the tasty essence of foods that have delighted, united, and enriched our lives for centuries. Exuberant illustrations bring to life the delicious spirit of the haiku, making Yum! ¡Mmmm! ¡Qué rico! an eye-popping, mouth-watering treat. Open it and dig in! Translated from Yum! ¡MmMm! ¡Qué Rico! Americas' Sproutings. A collection of haiku focusing on fourteen foods native to the Americas, celebrating the fun of the foods as well as their origins." -- publisher
While helping his family in their work as migrant laborers far from their home, Tomás finds an entire world to explore in the books at the local public library, which has a significant impact on the boy when he grows up to be Chancellor of the University of California, Riverside